En didactique du plurilinguisme, l’intercompréhension a d’abord concerné les langues voisines d’une même famille (romanes, slaves, nordiques…) mais peut s’étendre à des langues plus distantes. Elle repose sur les ressources que présentent les répertoires langagiers des individus et sur les stratégies qu’ils sont à même de développer pour aborder (notamment) la compréhension d’une langue autre.

Un document de présentation et de référence a été préparé par la DGLFLF (Délégation générale à la langue française et aux langues de France) en 2015. il figure sur le site de la délégation et ici :
L’intercomprehension-2015_Références DGLFLF

 Contribution de membres de l’ADEB

Janin, P. date L’intercompréhension, une ancienne pratique d’échange, une clé pour l’avenir ???

Janin, P. date L’intercompréhension entre les langues – Tout ( ou presque) ce que vous avez toujours voulu savoir sur l’intercompréhension ??